Il tempo e’ sereno qui dove hanno dimora le mie miserabili certezze.

Eppure il vento, lo so, la’ oltre l’orizzonte solleva sabbia nel grande deserto.
Quando saro’ un solo granello di quella maestosa che infuria, allora taceranno.

E ancora allora, taceranno,

ancora allora saranno sabbia i miei occhi, strappati i miei vestiti e la mia pelle.

Ancor tutto tace,

e non voglio illudere di questa geometria.

Lo so, al di la’ c’e’ tempesta, mi sembra di ascoltarne pure le voci e i gemiti.

Distolgo lo sguardo,

ascolto,

nitidamente il cielo e’ sereno, la sabbia ha ali per sostenersi e il mio pensiero peso per divenirne zavorra.

Sand

The weather is peaceful here where my miserable certainties dwell.
Yet the wind, I know, beyond the horizon raises sand in the great desert.
When I am one grain of that majestic raging, then they will be silent.
And then again, they will be silent,
even then my eyes will be sanded, my clothes and my skin ripped.
Still silent,
and I do not want to delude this geometry.
I know, beyond the ‘there’ storm, I seem to hear even the voices and moans.
I look away,
I listen,
Clearly the sky is clear, the sand has wings to support itself and my thought weighs to become ballast.

Copyright © 2017 Penna italiota. All Rights Reserved.