Il dittatore

Tempi moderni

Null’altro da mostrare che la mia immagine, tenterò  di rappresentarla e difenderla a spada tratta, diversamente ne resterebbe solo la mia solitudine.

Se non avessi purtroppo altra urgenza e necessità che quella di farvi sopravvivere all’inedia, per poter sopravvivere io stesso,  chiederei, io, pure ad alta voce, io, pure a spada tratta e per solo personale orgoglio e a vostro dispetto, che ad offendere la mia intelligenza fossero per lo meno Uomini, che si siano degnati e arditi di rivolgersene.

Male minore che quello di ricevere gratuitamente da voi tante meschine umiliazioni, ma non cedo, il tempo ancora sereno mi permette altro.

Quanto tifare ed io senza alcun pudore, specchiandomi il viso, urlo rivolto col mio fiero sguardo a quell’idiota folla già marchiata coi miei stemmi.

Non temo.

Lascio un messaggio sulle vostre stupide segreterie.

E tanto mi basta

The dictator

Modern times

Nothing else to show that my image, I will try to represent it and defend it with a drawn sword, otherwise only my solitude would remain.

If I had not yet another urgency and need to make you survive the starvation, in order to survive myself, I would ask, aloud, I too, even with a sword drawn and for personal pride and in spite of it, that to offend My intelligence was at least Men, who have deigned and dared to turn.

Less evil than to receive from you so many petty humiliations, but I do not give up, the weather still serene allows me more.

How much to cheer and I without any modesty, looking at my face, I shouted with my proud look at that idiot crowd already marked with my coats of arms.

I’m not afraid.

I leave a message on your stupid secretariats.

And enough is enough for me.

Copyright © 2016 Penna italiota. All Rights Reserved.